Robé a los Bosques –
Los confiados Bosques –
Los Árboles desprevenidos
Mostraron sus Frutos y sus musgos
Para agradar mis delirios –
Escudriñé, curiosa, sus adornos –
Se los arrebaté – me atreví a robar –
¿Qué dirá el solemne Abeto?
El Roble, ¿qué dirá?
Los confiados Bosques –
Los Árboles desprevenidos
Mostraron sus Frutos y sus musgos
Para agradar mis delirios –
Escudriñé, curiosa, sus adornos –
Se los arrebaté – me atreví a robar –
¿Qué dirá el solemne Abeto?
El Roble, ¿qué dirá?
I robbed the Woods –
The trusting Woods –
The unsuspecting Trees
Brought out their Burs and mosses
My fantasy to please –
I scanned their trinkets curious –
I grasped – I bore away –
What will the solemn Hemlock –
What will the Oak tree say?
Emily Dickinson (F1708)
F1708
No te he alcanzado,
pero mis pies se acercan cada día.
Tres Ríos y una colina por cruzar;
un Desierto y un Mar.
…